EVA研究站——破

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2698|回复: 0

[蟑螂袭来] R° 全辑歌词翻译

[复制链接]
发表于 2005-3-23 23:35:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
<P> R° 全辑歌词翻译 (BY 风之阡陌)
   我的日语不好, 如果有错误, 请告诉我, 我会立即修改.
希望更多的人来翻译, 展示不同的欣赏Rurutia的视角.</P>
<P>————————————————————————————</P>
<P>Rurutia首张专辑:R°
2002.03.06</P>
<P>————————————————————————————</P>
<P>友情提醒:请注意网络礼仪,莫无断转载。
转载时请标明译者风之阡陌以及出处——
百度Rurutia贴吧:http://post.baidu.com/f?kw=rurutia</P>
<P>————————————————————————————</P>
<P>歌词本第一页信息:</P>
<P>词曲均由Rurutia一手包办
编曲:Rurutia &amp; 佐藤鹰(Craftsman音乐有限公司)
节奏 &amp; 键盘编程:佐藤鹰(Craftsman音乐有限公司)</P>
<P>ELEMENTS(元素)
和声:Rurutia</P>
<P>智慧的果实
贝斯:Keiichi Shiraishi
电吉他:Hitoshi Umemura
和声:Rurutia</P>
<P>亲爱的宝贝
贝斯:Keiichi Shiraishi
弦吉他 / 电吉他:Hitoshi Umemura
和声:Rurutia</P>
<P>LOST BUTTERFLY(迷蝶)
贝斯:Keiichi Shiraishi
弦吉他:Hitoshi Umemura
和声:Rurutia</P>
<P>红烛
贝斯:Keiichi Shiraishi
弦吉他 / 电吉他:Hitoshi Umemura
和声:Rurutia</P>
<P>雨的尽头
贝斯:Keiichi Shiraishi
弦吉他 / 电吉他:Hitoshi Umemura
和声:Rurutia</P>
<P>你的宇宙 我的海洋
贝斯:Keiichi Shiraishi
电吉他:Hitoshi Umemura
和声:Rurutia</P>
<P>我们的庭园
贝斯:Keiichi Shiraishi
电吉他:Hitoshi Umemura</P>
<P>银焰
贝斯:Keiichi Shiraishi
弦吉他 / 电吉他:Hitoshi Umemura
和声:Rurutia</P>
<P>HEART DANCE(心舞)
十二弦吉他:Hitoshi Umemura
和声:Rurutia

   01. ELEMENTS(元素)</P>
<P>笑着拔剑于眼前
牧羊人到来</P>
<P>笑着劈裂寂静
牧羊人到来</P>
<P>连残存的蓟之森林
都以毫无防备的脆弱姿态 被燃烧殆尽</P>
<P>不残留一点儿哀号的风
莫漏听了
侧耳
...倾听吧</P>
<P>有孩子
聆听过禁忌的歌谣</P>
<P>有孩子
吟唱着禁忌的歌谣</P>
<P>连安眠都不被准许
一无所知地饮下污浊的泉水</P>
<P>不保留一点儿名为黑暗的黑暗
莫漏看了
睁大双眼
...看吧

   02. 智慧的果实</P>
<P>少年还太过年幼
无法很好地吞咽下智慧的果实(另:领会智慧)</P>
<P>季节流转 赶超了他
被落到后头的他 寂然蹲下</P>
<P>被淘气的视线所削磨的背脊
仅是变得愈发锐利尖细</P>
<P>我的身体是微微发亮的小刀
即使如此 谁来给我一个拥抱</P>
<P>金桂的香气 浓烈得呛人
少年邂逅了少女</P>
<P>“真可怜呵”她紧紧拥抱了他
“终于找到你了”他泪如雨下</P>
<P>本想倾吐出所有思绪
却仅是喘息不止 无法言语</P>
<P>在我的咽喉深处摇曳的苹果
用这份思绪 把它剜去吧</P>
<P>我的身体是微微发亮的小刀
即使如此 请紧紧抱住我吧</P>
<P>本想倾吐出所有思绪
却仅是喘息不止 无法言语</P>
<P>在我的咽喉深处摇曳的苹果
无法抑止腐烂而感到困扰的苹果</P>
<P>我的身体是微微发亮的小刀
请拥抱这沾满鲜血的身体</P>
<P>在我的咽喉深处摇曳的苹果
它摇曳不止 直到轮回转世之时</P>
<P>注:本歌词中的“我”(仆),一般是年轻男性用来自称的词。歌词里用到“我”,应是标明少年在独白。
  
   
   03. 亲爱的宝贝</P>
<P>亲爱的宝贝 无论何时 都请在我的怀抱中沉沉入睡
决不容许天真的你再次逃离此处</P>
<P>把她的一切都忘了吧
愿她不会用沙哑的撒娇声舔舐你的耳畔
否则我将紧勒她的咽喉</P>
<P>只要两人就好 其他什么人都不需要
你只由我来满足
在你的双足上 镶嵌银色的枷锁
但愿你莫要重蹈覆辙</P>
<P>亲爱的宝贝 在我的胸怀中吮吸脉动的甜美蜜汁吧
决不容许天真的你再次离开我的视线</P>
<P>把她的一切都置之脑后吧
若她举起利爪 前来夺走你
我就亲手杀死她</P>
<P>不要反抗了 来吧 把一切都交给我
只有我能让你生存下去
把你的羽翼撕个粉碎 丢弃了吧
但愿你再也飞不到任何地方</P>
<P>只要两人就好 其他什么人都不需要
你只由我来满足
在你的双足上 镶嵌银色的枷锁
但愿你莫要重蹈覆辙</P>
<P>不要反抗 来吧 把一切都交给我
只有我能让你生存下去
把你的羽翼撕个粉碎 丢弃了吧
但愿你再也飞不到任何地方
  
   
   04. LOST BUTTERFLY(迷蝶)</P>
<P>Butterfly 迷失彷徨 地铁如同迷宫
无论怎样展翅飞翔 无论怎样展翅飞翔 都寻不到 出口</P>
<P>Someday 若是你的生命中遭逢了这样的日子
请想起 请想起 我就在这里</P>
<P>幸福的意义大概只有心的数量(意译:每个人对于幸福意义的解释都不同)
可是 那岂不是太多太多
迷失的我们</P>
<P>来吧 日复一日的平常生活
渐渐改变着未来
名为梦想的蛛丝 焦急地编织缠绕</P>
<P>若你羽翼燃烧 展翅飞翔
连太阳也定能到达
美丽地溶化殆尽便好 在微笑绽放之时</P>
<P>Anyway 总有一日 人们终将别离
即使那样也没关系 即使那样也没关系 至少我遇见了你</P>
<P>Far away 哪怕遥遥分离 我也会祈愿你幸福如一
就算无法传递这份心意 就算无法传递这份心意 我也会写下你的歌</P>
<P>降临世间的意义 定是在临死前才能意识到
可是 那岂不是太迟太迟
彷徨的我们</P>
<P>来吧 碎裂溃散的现实 定会把你改变的吧
正因能够改变 你将作为你继续存在</P>
<P>若你声音嘶哑 纵声呐喊
就连新月也会坠落吧
毫不犹豫地前行便好 即使只是微弱的光芒</P>
<P>   05. 红烛</P>
<P>云海的波涛 隐没了繁星
高楼林立中 红烛闪烁</P>
<P>细雨润湿万物
把最后的夜晚打磨光亮</P>
<P>笼中的美梦 从唇边逃匿</P>
<P>你说一切都是谎言 我能够原谅
我不能够原谅的是这片心怀
思绪嘈杂 止不住哭泣的心怀</P>
<P>窗下 银河流逝
与那天一样闪烁的红烛</P>
<P>若是能把美梦永远关藏就好了</P>
<P>潺潺流淌的波澜中 缀满了这捧声音
尚未传达到你的身旁 惟有在星河中漂浮</P>
<P>你说一切都是谎言 我能够原谅
我不能够原谅的是这片心怀
止不住爱恋和哭泣的心怀</P>
<P>波澜缀满了 流淌着告别的声音
尚未传达到你的身旁 惟有向着星河坠落
  
   
   06. 雨的尽头</P>
<P>无法按捺住充满追求的心灵
相互依偎的话语
你的双眸是明镜 映出悲哀的罪孽之色</P>
<P>将颤抖的手指向身边拉紧 愿它们无法被松开</P>
<P>向着无人知晓的尽头进发吧
潜行穿过 烟雾迷离的沉重天空
细雨降落
淋湿你肩头的雨滴 消除了多余的声音</P>
<P>你我牵手前行在倾盆大雨之中</P>
<P>你宁静坚强的微笑 照亮了忧伤的天空
你让一无所有的我 变得相信明天 怀抱梦想</P>
<P>紧握这些手指 愿它们无法被松开</P>
<P>向着无人知晓的尽头进发吧
即使是不被允许的道路 也无需害怕
当雨停息时 彩虹将会绽放
在你洁白的小小胸怀里 彩虹也将绽放</P>
<P>相牵的手的温热与雨声
从背后推动着两人</P>
<P>向着无人知晓的尽头进发吧
潜行穿过 烟雾迷离的沉重天空
细雨降落
淋湿你肩头的雨滴 消除了多余的声音</P>
<P>让我们牵手前行吧
向着甜蜜地纷落的雨的尽头
  
   
   07. 我的宇宙 你的海洋</P>
<P>微小的光线 拨开蔓延的阴云
照亮寂静的道路
破晓时分由此开始</P>
<P>牵着你那如同羽翼般柔软的手
漫步行走</P>
<P>我心中滋生的思念
全部向你而去 紧连着你
终将化作小小的宇宙
拥抱无尽的璀璨光辉</P>
<P>令人目眩的光芒 驱散蔓延的阴云
在你身上悄然洒下琥珀色的闪亮光粒</P>
<P>在平稳流逝的时间的波澜里
浮现了两道淡淡的影子</P>
<P>从你唇边溢出的话语
全部沿我而来 深深流淌
终将化作浩瀚的海洋
释放出不变的璀璨光辉</P>
<P>我心中滋生的思念
全部向你而去 紧连着你
终将化作小小的宇宙
拥抱无尽的璀璨光辉
  
   
   08. 我们的庭园</P>
<P>为何给予了憎意
为何要夺走温柔</P>
<P>遥远深阔的苍穹 请告诉我答案</P>
<P>如此 如此美丽的庭园里 看啊 今天又有什么遭受毁坏
对于去处一无所知的我们 只不过是颤动着的微小砂砾</P>
<P>天真幼稚的伤口 独自一人将它缝合
毫无意义的怒火 则由自己吞咽</P>
<P>寻求救赎的手指 仅仅把宇宙斩断</P>
<P>我们嬉戏的庭园里 啊啊 明天又有什么将遭受毁坏
直到被宁静的雨润湿之前 我们只不过是虚空中飞舞的砂砾</P>
<P>注:本歌词里的“庭园”(箱庭)确切意思为“庭院盆景”。但为翻译简洁,简化为“庭园”。
  
   
   09. 银焰</P>
<P>柔和地浸散四周的青色雾霭
不知何时 已覆满天空
水晶般的月中 火焰闪亮
渐渐把你我笼罩</P>
<P>因为什么都无法看见 紧紧拥抱我吧
想要在月之火焰中继续摇曳
就算这样下去会化作灰烬 也没有什么关系</P>
<P>流逝的夜晚的气息
与满溢出的星辰歌吟
月燃烧着 灼焦了蜜汁
那是温柔冰冷的银色火焰</P>
<P>只想感受到你 请你寸步不离
更加炽热地吻我吧 不亚于月之火焰的温度
就算这样下去会气息断绝 也没有什么关系</P>
<P>嗳 因为什么都无法看见 紧紧拥抱我吧
想要在月之火焰中继续摇曳
就算这样下去会化作灰烬 也没有什么关系
  
   
   10. HEART DANCE(心舞)</P>
<P>点点飞舞 春日繁花
飘然流逝 夏日浮云
沁人心扉 秋日凉风
沉沉入眠 白雪隆冬</P>
<P>遥遥呼唤 天空之声
诲人不倦 沧海之声
怀抱万物 大地之声
和谐鸣奏   人之声
  
   
   制作人:Rurutia &amp; 佐藤鹰</P>
<P>监督,录制,混音,处理:佐藤鹰(Craftsman音乐有限公司)
于Craftsman工作室录制,混音,处理</P>
<P>Rurutia感谢:MOMO.YAMANON.ODA-G.MY MOTHER &amp; FATHER</P>
<P>官方网址:http://www.toshiba-emi.co.jp/rurutia/ </P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|EVA研究站 ( 沪ICP备05021941号 )

GMT+8, 2024-12-26 22:09

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表