EVA研究站——破

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 1675|回复: 2

近期很爱的一首~帮忙翻译一下~感谢~

[复制链接]
发表于 2010-5-31 12:23:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
「あいたい気持ち」
作詞∶Hanah
作曲∶KEN for 2 SOUL MUSIC,Inc/Hanah
歌∶Hanah

小さな溜め息 一人の部屋じゃ誰にも届かない
あなたの番号 時計と見比べ
心に言い聞かせてるの
「待つのも大切」って 解ってるつもりでも
きっとちっとも解ってなくて (いつあえるの?)
声が聞きたいけど 声を聞いたらきっと
もっともっと苦しくなってしまう
あいたいあいたいあいたい…
気持ちぶつけてみたら
今すぐ飛んできてくれるかな?
長すぎる眠れぬ夜
あなたの胸も痛むの?
do you miss me too?
君の君の君の名前をつぶやいたら
それはおまじないの言葉
振り向く顔が見れるように
そんな日が近づくように
do you miss me too?

「二人がこれから
一緒にいられるかなんて解らない」
「互いに約束なんて求めてないから」って
嘘に気づいて
あなたの腕のなか守られたいけれど
朝になれば また靴を履いて (走り出すよ)
一人の夜には 昼の街中より
うるさすぎる心が聴こえてくる
あいたいあいたいあいたい…
何度もつぶやいたなら
きっとすぐリアルになるね
長すぎる眠れぬ夜
あなたの胸も痛んでよ
do you miss me too?
君の君の君の名前をつぶやいたら
それはおまじないの言葉
長すぎる眠れぬ夜
あなたの胸も痛むの?
do you miss me too?
もしも今 おまじないが効いてくれたとして
願いが叶うなら
二度と離れないように
愛してると伝えたら 抱きしめて欲しい
あいたいあいたいあいたい…
気持ちぶつけてみたら
今すぐ飛んできてくれるかな?
長すぎる眠れぬ夜
あなたの胸も痛むの?
do you miss me too?
あいたいあいたいあいたい…
それしかもう出てこない
君にそう言って欲しいのに
長すぎる眠れぬ夜
あなたの胸も痛むの?
do you miss me too?

http://player.youku.com/player.php/sid/XMTYwNTQ1Mjcy/v.swf

可悲的我不能贴flash么。。。。
那么给地址吧,,,
http://v.youku.com/v_show/id_XMTYwNTQ1Mjcy.html
发表于 2010-6-1 09:38:09 | 显示全部楼层
想见你的心情

轻轻地叹息  在孤独一人地房间里谁都听不见
你的号码 和时钟做比较
让自己的心灵听到
「等待也是非常重要的」就算打算如此解释
那也无法释然  (什么时候能见到你?)
虽然想要听到你的声音 如果听到你的声音一定
会更加伤感
想要见到你想要见到你想要见到你。。。。。。。。
如果我们的心情能够勾通
你马上就会飞奔过来见我了吧?
黑夜漫长无法入眠
你的胸口也在隐隐作疼么?
do you miss me too?
每次默默念诵你的你的你的名字
那是当不得真的语言
能见到你转过来的脸
希望那一天能够来到
do you miss me too?
「我还不知道
我们从今以后能否在一起
「因为我们并不相互渴求承诺」
意识到了谎言
虽然我想享受在你臂弯受到保护的感觉
到了早晨 还要穿上鞋子 (开始奔跑)
孤独的夜晚  比起白昼的街道
曾经喧闹的心境能够听到
想要见到你想要见到你想要见到你。。。。。。。
如果默念好多次
就一定能够实现的吧
黑夜漫长无法入眠
你的胸口也在隐隐作疼么?
do you miss me too?
每次默默念诵你的你的你的名字
那是当不得真的语言
能见到你转过来的脸
希望那一天能够来到
do you miss me too?
如果现在 当不得真的事情也开始生效
愿望能够实现的话
我们再也不要分开
如果我的爱能够传递给你  我希望你能够拥抱我
想要见到你想要见到你想要见到你。。。。。。
如果我们的心情能够勾通
你马上就会飞奔过来见我了吧?
黑夜漫长无法入眠
你的胸口也在隐隐作疼么?
do you miss me too?
想要见到你想要见到你想要见到你。。。。。。
只有这个是我唯一
想要你对我说出口
黑夜漫长无法入眠
你的胸口也在隐隐作疼么?
do you miss me too?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-6-1 20:34:35 | 显示全部楼层
拜谢了~
唉近期郁闷事情真是多啊~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|EVA研究站 ( 沪ICP备05021941号 )

GMT+8, 2024-9-29 01:15

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表