EVA研究站——破

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 4354|回复: 12

到底是绫波丽还是绫波零

[复制链接]
发表于 2004-7-2 00:04:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
麻烦了 帮帮我
发表于 2004-7-2 02:09:33 | 显示全部楼层

到底是绫波丽还是绫波零

记得以前说过一次,那帖子找不到了……奇怪…………再讲一次…………

Ayanami Rei (绫波零)

Ayanami:丝绸般的波浪。丝绸=Aya=绫,波浪=Nami=波。绫波。有说法是,这个名字来源于二战中的日本吹雪级驱逐舰(特形II),具体参见这里:http://www.cnnerv.com/bbs/viewthread.php?tid=4464

Rei:日语中直接的意思就是,数字“零”。翻译成“丽”,是香港或者台湾的翻译的杰作。事实上,这是音译,“零”或者“丽”都一样。不过,“零”这样的数字编号,更能体现出绫波的一无所有,更能体现出她的特点。你没看见那些老家伙写东西都是“零”,很少写丽的,因为这层意思……不过也有人喜欢“丽”这称呼。无所谓了…音译。

回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-2 17:19:21 | 显示全部楼层

日文:綾波レイ

英文:Ayanami Rei

香港:绫波丽

台湾:绫波零

大陆:绫波零

回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-2 17:43:13 | 显示全部楼层

按照传统翻译是:零。

不过偶第一次看EVA是看港版的,自己也是说粤语的,所以习惯了叫“丽”。

不过现在喊EVA里的人物都是用日语喊的…………已经不用中文了……

回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-2 18:08:24 | 显示全部楼层
日语的发音近似于丽~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-3 18:37:11 | 显示全部楼层

错!是“瑞”[/SIZE]

回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-3 18:47:19 | 显示全部楼层
以下是引用condy在2004-7-2 17:19:21的发言:

レイ

Rei

反正REI用日文输入法哪种都打得出

回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-3 20:07:51 | 显示全部楼层
以下是引用condy在2004-7-3 18:37:11的发言:

错!是“瑞”[/SIZE]

倒~~五十音图用的是罗马字,rei的读音就是汉语拼音的“le i”啊。

回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-3 20:36:36 | 显示全部楼层

汉语拼音是“l i”,重音在 衣 上

“le i”中间有个 厄 的音,不能忽视

回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-3 22:12:44 | 显示全部楼层

日本人不会卷舌的,“瑞”的话就太吓人了

“LE I”的读音玩“REI育成”时铃村健一喊得还不够多吗.........怎样都会记得的

回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-4 07:10:08 | 显示全部楼层

强啊!我以后上大学要入日语系,目标!

回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-5 14:50:39 | 显示全部楼层

第一次看的是港版的人,大都习惯“丽”

第一次看的是台版的人,大都习惯“零”

第一次的体验是刻骨铭心的

回复

使用道具 举报

发表于 2004-7-7 11:43:39 | 显示全部楼层
还是丽好听~~合她的美丽哈哈……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|EVA研究站 ( 沪ICP备05021941号 )

GMT+8, 2024-4-28 09:02

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表