EVA研究站——破

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 2932|回复: 11

狂强的EVA同人,就是翻译不能啊-->ralf转移

[复制链接]
发表于 2003-7-18 12:25:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
Jeffrey "OneShot" Wong

EVA: He's an angel



Asuka: Shinji's an Angel!!!

Misato: Yeah, of course he is. He's always sweet.

Asuka: No!!! He's an Angel. Like in a bad Angel.

Misato: You mean like the Fallen one, Lucifer? He's considered a bad
angel...but I wouldn't necessarily consider Shinji that kind of angel.

Asuka: No!!!! Shinji is an 'Angel'.

Shinji: (Enters room)Thank you. I never knew you considered me that way.

Misato: Shinji, I think Asuka is starting to get used to you.

Asuka: Argh!!! No I don't. Shinji's an 'Angel'!!!

Shinji: And once again, Thank You.

Asuka: Argh!!!!!

Misato: (To Shinji)I guess you're wearing her down. There have been very
few people in my life I would consider and angel.

Shinji: (To Asuka)Thanks for the compliment. You....you're very nice
also.

Misato: Like an angel.(Smiles)

Shinji: Yeah, like an angel. (Smiles)

Asuka: Get away from me you freak!

Shinji: Why are you calling me a freak?

Misato: Yeah, what gives? You just considered Shinji here an angel.

Asuka: Not that kind of angel!!!

Misato: But he's not like Lucifer.

Shinji: Perhaps she thinks I'm like like that 'One winged angel'

Misato: Sepheroth?

Shinji: No, I mean the angel, 'Flutters'

Asuka: No. You're not an angel.

Shinji: But you just said I was an angel.

Asuka: No. Not that kind of angel. And 'Angel'.

Shinji: Thank you.

Asuka: No. Those things that come down from the sky!!!

Misatoi: Yeah, that's an angel. They have a harp, and a halo over their
heads, and wings.

Shinji: Not unless Asuka considers me 'Flutters' That would mean I would
have only one wing.

Misato: Like Sephiroth.

Shinji: No. The music that's played is called 'One winged angel'.
Sephiroth isn't an angel.

Asuka: But Shinji is!!!!

Shinji: Thank you (Smiles)

Asuka: Argh!!!!

Misato: I think Asuka considering you an angel is perfect way to sum you
up. You really are kind, and gentle, and caring...just like an angel.

Shinji: (Blushing)T-thank you.

Asuka: You disgust me, Shinji, you know that?

Shinji: B-but didn't you just consider me an angel? I thought people
liked angels.

Asuka: Not the 'Angel' I'm refering to.

Misato: But Shinji isn't like Lucifer.

Shinji: Nor 'Flutters' right?

Misato: Nor Sephiroth.

Shinji: Misato-san, Sephiroth isn't an angel. He's a bad guy.

Asuka: Just like Shinji.

Misato: But you just said Shinji is an angel, and angels are good guys,
except for Lucifer that is.

Shinji: And Sephiroth IF he was considered an angel.

Asuka: Argh!!!!

Shinji: You should calm down, Asuka, you might develope a headache.

Misato: You see, isn't Shinji the sweetest? (Smiles)

Shinji: Yeah, like an angel (Smiles)

Misato: Yeah, like an angel. And we have Asuka here to thank for
pointing that out.

Asuka: He's not that kind of angel. He's an 'Angel'!!!! Those this that
we battle in our EVAs.

Misato: No, that's the wrong kind of angel you're thinking about. Those
'Angels' are bad.

Asuka: Which is what Shinji is...

Shinji: An angel.

Asuka: Yes.

Shinji: That comes down from the sky.

Asuka: Yeah.

Shinji: That has a harp and wings and halo over their head.

Asuka: Yeah....

Shinji: Thank you.

Asuka: (Realizes)Hey....

(Fade to black)


<End for now>


I hope you enjoyed reading that. Comments welcomed ^_^ If you liked it,
I'll write more like this.
发表于 2003-7-18 12:29:49 | 显示全部楼层
like~~~

三三?~~

汗`~我怎么想起那个东西
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-7-18 12:33:22 | 显示全部楼层
和那个没关系吧????
回复

使用道具 举报

发表于 2003-7-18 12:35:06 | 显示全部楼层
单看某个词都挺容易……

连起来……
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-7-18 12:42:49 | 显示全部楼层
难道这个不经典吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2003-7-18 12:48:17 | 显示全部楼层
啊~~偶说的是一个粉恐怖的四格~~

真嗣将衬衫套在头上扮成三三~~~
受不了了~~笑倒
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-7-18 12:59:07 | 显示全部楼层
那个啊,然后由于太无聊就引发了第三次冲击是吧?
回复

使用道具 举报

发表于 2003-7-18 14:42:48 | 显示全部楼层
看不懂……
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2003-7-18 15:25:19 | 显示全部楼层
单词都很简单的啊
回复

使用道具 举报

发表于 2003-7-18 17:51:16 | 显示全部楼层
但是理解起来就~............
真的太强了
改天仔细看看~~
回复

使用道具 举报

发表于 2003-7-18 20:08:49 | 显示全部楼层
恩,我的E文不是很好啦,不过勉强看了一遍后还是自以为懂了。
他们三个人争吵的原因似乎是单词的歧义,因此用中文就无法表现,所以无法翻译。中文是多么的博大精深啊,以单字为语言单位就不会出现这种歧义了。
(嘿,嘿嘿,我没搞错吧。)
总之,既然直译无法翻译,为什么不尝试着翻译成记叙性的文体呢?只要把事情交代清楚就行了,如果这同人真的很强,这样也能让更多人了解(至少是故事的大意。)。
因为我这个人很懒,所以有英文同人还是想直接看译文,总之,还是麻烦不怕麻烦的人翻译一下。
回复

使用道具 举报

发表于 2003-8-7 19:03:35 | 显示全部楼层
金山快译——看懂很多了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|EVA研究站 ( 沪ICP备05021941号 )

GMT+8, 2024-5-8 02:17

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表